Αποκλείεται να πουλήσουμε νησιά, απάντησε ο Γιωργάκης στη γερμανική Bild. Διότι, όπως είπε, από τη μια «έχουμε ξοδέψει τεράστια ποσά σε αμυντικούς προϋπολογισμούς για να διασφαλίσουμε τα νησιά που βρίσκονται κοντά στα τουρκικά παράλια» και από την άλλη «τα νησιά είναι η πολιτιστική κληρονομιά μας, και τα ευχαριστιούνται και οι Γερμανοί τουρίστες. Εάν πουλήσουμε τα νησιά σε λίγους πολύ πλούσιους ανθρώπους, θα ήταν κλειστά για όλους τους άλλους».
Αφού δεν πωλούνται τα νησιά, πωλούνται όλα τα υπόλοιπα. Οπως ο χώρος του πρώην αεροδρόμιου του Ελληνικού, που προοριζόταν για πάρκο και ετοιμάζονται να τον παραδώσουν στους εμίρηδες για να χτίσουν εκεί μια μικρογραφία Λας Βέγκας.
Απεγνωσμένα προσπαθεί η κυβέρνηση να κρύψει το γεγονός ότι έχει συμφωνήσει με την τρόικα να βγουν τα πάντα στο σφυρί. Γι’ αυτό και δεν δίστασε, για μια ακόμη φορά, να κάνει λαθροχειρία στη μετάφραση του Μνημονίου-4 (τρίτη επικαιροποίηση).
Συγκεκριμένα, ο όρος «divest», που σημαίνει «αποστερώ», «απογυμνώνω», «απαλλάσσω», «εκποιώ», που περιλαμβάνεται στο αγγλικό κείμενο, στην ελληνική (άτυπη) μετάφραση αποδόθηκε από τον γκεμπελίσκο Παπακωνσταντίνου με τη λέξη… «αξιοποιώ». Οταν το επεσήμανε ο Παπαθανασίου της ΝΔ, στην εκπομπή του Πρετεντέρη, ο Σαχινίδης προσπαθούσε απεγνωσμένα να γυρίσει την κουβέντα αλλού.







