Μετά την ανακοίνωση από τη Eurostat των αναθεωρημένων στοιχείων για το έλλειμμα, το υπουργείο Οικονομικών εξέδωσε μια ανακοίνωση σε δυο γλώσσες, ελληνικά και αγγλικά. Το ελληνικό κείμενο της ανακοίνωσης κατέληγε ως εξής:
«Εχοντας επιτύχει αυτό το μέγεθος προσαρμογής, η Ελλάδα αποδεικνύει αποφασιστικότητα και αποτελεσματικότητα στην επίτευξη των στόχων που έχει θέσει. Εάν δεν είχε υπάρξει η αναθεώρηση των στοιχείων του ελλείμματος, η Ελλάδα θα επιτύγχανε το στόχο του 8,1%.
Η μείωση αυτή του ελλείμματος τα επόμενα χρόνια θα γίνει με ισορροπημένο και δίκαιο τρόπο και σύμφωνα με τις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει η χώρα. Δεν θα γίνει με περαιτέρω περικοπές σε μισθούς και συντάξεις, ούτε με αυξήσεις φόρων πέρα από αυτές στις οποίες έχουμε ήδη δεσμευτεί. Θα γίνει κυρίως από τον εξορθολογισμό στις δαπάνες του κράτους, ώστε τα χρήματα του φορολογούμενου να πιάνουν τόπο».
Στο αγγλικό κείμενο, όμως, αυτές οι δυο τελευταίες παράγραφοι δεν υπάρχουν. Η πρώτη, με την οποία ο Παπακωνσταντίνου καμαρώνει ότι «εάν δεν είχε υπάρξει η αναθεώρηση των στοιχείων του ελλείμματος, η Ελλάδα θα επιτύγχανε το στόχο του 8,1%», εξαφανίστηκε τελείως. Και η τελευταία παράγραφος τροποποιήθηκε έτσι που να μην υπάρχουν τα «δεν» του Παπακωνσταντίνου. Το αγγλικό κείμενο καταλήγει ως εξής:
«Η οικονομική σταθεροποίηση θα συνεχιστεί εντός των στόχων και του πλαισίου του Οικονομικού και Δημοσιονομικού Προγράμματος που συμφωνήθηκε με την ΕΕ, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ, το οποίο οδηγεί σε δημοσιονομικό έλλειμμα 3% του ΑΕΠ το 2014. Ο προϋπολογισμός του 2011 με τις λεπτομέρειες της δημοσιονομικής προσπάθειας για το 2011 και τα μέτρα που θα παρθούν θα κατατεθεί στο Κοινοβούλιο την Πέμπτη 18 Νοέμβρη».
Μια ανακοίνωση για παραμύθιασμα των Χαχόλων και μια προς ενημέρωση των διεθνών «εταίρων», οι οποίοι δεν σηκώνουν αστεία.